Dla większej chwały Bożej. św. Ignacy Loyola

przetłumaczanie z angielskiego na polski

aaaaVitis viniferaaaaa

Temat: Czy to dobry sposób nauki angielskiego?
Czy to dobry sposób nauki angielskiego? Jako, że na studiach nie wiele miałem zajęć z języka, obecnie uczę się sam, ale jest to specyficzna forma nauki, staram się oglądać jak najwięcej filmów i seriali po angielsku, słuchać różnych angielskich audycji radiowych i podcastów, a obecnie moim osiągnięciem jest przetłumaczanie z angielskiego na polski, napisów do jednego z odcinków brytyjskiego serialu Spooks. Czy uważacie, że to sensowna metoda (przed wyjazdem do Anglii - najprawdopodobniej za kilka miesięcy) ?
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,517,62431349,62431349,Czy_to_dobry_sposob_nauki_angielskiego_.html




Podstrony

Cytat


Ibi patria, ibi bene. - tam (jest) ojczyzna, gdzie (jest) dobrze
Ignava ratio - gnuśne rozumowanie.
Dla nas nie ma istotnego znaczenia to, o czym myślimy, lecz to, co o tym myślimy. Janusz Dietrych, System i konstrukcja
Egoista - człowiek, który nie ma ochoty interesować się mną. Jaques Deval
Gdyby marzycieli brać serio, musiano by wydatnie rozbudować Izby Wytrzeźwień. Horacy Safrin (1899-1980)